设为首页
收藏本站
所有帖子
关于我们
联系我们
微信群
开启辅助访问
搜索
搜索
本版
用户
门户
Portal
资讯
液压资讯
观点
观点
产品
液压产品
技术
液压技术
合集
导读
Guide
下载
签到
金币
论坛
BBS
登录
立即注册
腾讯QQ
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
只需一步,快速开始
我的
日志
记录
收藏
勋章
任务
道具
动态
设置
退出
液压圈
»
论坛
›
液压元件
›
液压泵马达
›
求助,液压泵腰型槽用英文怎么翻译?
负载敏感资料下载
|
液压培训资料下载
|
液压样本下载
|
AMESim资料下载
|
力士乐资料下载
|
挖掘机资料下载
|
标准资料下载
|
多路阀资料下载
返回列表
查看:
2096
|
回复:
2
求助,液压泵腰型槽用英文怎么翻译?
[复制链接]
徘徊虚幻现实
徘徊虚幻现实
当前离线
积分
18
注册时间
2019-9-17
最后登录
1970-1-1
IP卡
狗仔卡
打卡等级:初来乍到
打卡总天数:35
打卡总奖励:104
发表于 2021-10-13 21:20:27
|
显示全部楼层
|
阅读模式
最近遇到这么一个问题,在翻译腰型槽这个单词的时候,机械工程出版社《液压与气压传动双语版》将腰型槽翻译为waist shaped port,感觉不大对,Achten的文章中用的是kidney,是不是太简单了。有没有比较合适的腰型槽的翻译?
腰型槽-waist shaped port
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
变色卡
mimi___huhu
mimi___huhu
当前离线
积分
8
注册时间
2021-10-14
最后登录
1970-1-1
IP卡
狗仔卡
打卡等级:无名新人
打卡总天数:15
打卡总奖励:22
发表于 2021-10-14 20:24:10
|
显示全部楼层
丹弗斯要越做越大了
回复
使用道具
举报
老赵
老赵
当前离线
积分
95
注册时间
2018-1-9
最后登录
1970-1-1
IP卡
狗仔卡
打卡等级:无名新人
打卡总天数:3
打卡总奖励:8
发表于 2021-10-16 17:19:50
|
显示全部楼层
不能用Waist,这纯粹是直译过来的,和原来的意思严重不符。腰形就是指的形状,在老外的资料中见过用kidney的
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
快速回复
返回顶部
返回列表